Keine exakte Übersetzung gefunden für كافة المحتويات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كافة المحتويات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • How long is it gonna take the Company to pull everything off this thing?
    كم سيلزم "الشركة" لاستخراج كافة محتويات هذا؟
  • It then inspected all the warehouses and checked their contents.
    فتشت المجموعة بعدها المخازن كافة ودققت محتوياتها.
  • In addition, not enough thought has been given to the relevance of its contents to the new approach adopted by the Organization.
    وعلاوة على ذلك، لم تبحث بالقدر الكافي صلة محتويات الخطة بالنهج الجديد الذي اعتمدته المنظمة.
  • The Committee is concerned that it did not receive sufficient information regarding the content of the draft law on equal opportunities.
    وتشعر اللجنة بالقلق لعدم حصولها على معلومات كافية عن محتوى مشروع القانون المتعلق بالمساواة في الفرص.
  • Last month’s G-20 meeting ended up as yet another expensivesummit lacking sufficient content and follow through.
    ففي الشهر الماضي انتهى اجتماع مجموعة العشرين كأي قمة أخرىمكلفة تفتقر إلى القدر الكافي من المحتوى والمتابعة.
  • We shall assume that all co-sponsors enthusiastically support the contents of the relevant draft resolution and I therefore call for moderation.
    سنفترض أن المقدمين كافة يؤيدون بحماس محتوى مشاريع القرارات ذات الصلة، ولهذا فإنني أحث على الاعتدال.
  • It is economically feasible if sufficient funding is provided to finance the content experts and technical experts needed to operate the interactive, collaborative system and programme.
    وهو ممكن التنفيذ من الناحية الاقتصادية إذا قُدم التمويل الكافي لتغطية تكاليف خبراء المحتوى والخبراء التقنيين اللازمين لتشغيل الشبكة والبرنامج التفاعليين التعاونيين.
  • In Dili, reliable sources reported that hundreds of houses have been burned, the entire business district completely destroyed and almost all houses emptied of their valuable contents.
    ذكرت مصادر موثوقة في ديلي أن مئات المنازل أُحرقت بينما دُمرت المنطقة التجارية بالكامل وأُفرغت كافة المنازل تقريباً من محتوياتها القيمة.
  • The Committee is concerned that the State party has undertaken insufficient measures to disseminate information about the content of the Convention to the general public and in particular to children themselves.
    تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لـم تتخذ التدابير الكافية لنشر المعلومات بشأن محتوى الاتفاقية في صفوف الجمهور العام ولا سيما في صفوف الأطفال أنفسهم.
  • In this respect, it could be argued that the levels of usage of the language sites other than English are not high for lack of sufficient content, or owing to the fact that the translations of information that users are looking for have not been made available.
    وفي هذا الصدد، يمكن الاحتجاج بأن مستويات استخدام مواقع اللغات الأخرى خلاف اللغة الانكليزية ليست عالية بسبب الافتقار إلى المحتوى الكافي، أو بسبب عدم إتاحة ترجمة المعلومات التي يبحث عنها المستخدمون.